1170x240-03.jpg
 
 

 

Visa i åttonde månaden Song in the eighth month
--------------------------------- ------------------------------------
Mitt barn, du kommer snart, My child, you will arrive soon,
Det ska bli underbart. It will be wonderful.
Och vi har väntat så, din far och jag. And we have waited so, your father and me.
Mitt barn, jag önskar mig My child, I wish
En första kram av dig, A first hug from you,
För ömhet kom du av en sommardag. You came out of tenderness one summers day
Vi ser på TV nu, långt borta krigar de We’re watching TV now, far away they’re at war.
Du kanske hör all gråt dit in. Perhaps you hear the cries inside me.
Kan du förstå ändå att jag vill föda dig? Can you understand I want to give birth to you nevertheless?
Ska de som dödar skrämma oss från att ge liv? Shall those who kill frighten us [and] keep us from giving life?
Mitt barn, så jag går på, My child, so I proceed,
Men just nu känns det så, But just now it feels as if
Sånt kommer över en ibland nån gång. One’s overwhelmed of such [thoughts] sometimes.
Mitt barn, snart kommer du, My child, soon you will arrive,
Vi går mot våren nu, Spring’s going to come soon,
En enda månad kvar men den känns lång. A single month left but it seems a long [time].
Det finns så många barn som inte har nånting, There are so many children who possess nothing,
Som aldrig växer upp nån gång. Who never will grow up.
Jag borde avstå dig, har någon sagt till mig I should abstain from you someone said to me
Men kan jag tacka nej till gåvan att få dig? But can I say “No” to the gift of bearing you?
Mitt barn, du kommer snart My child, you will arrive soon
Det ska bli underbart. It will be wonderful.
(Agnetha Fältskog / Bosse Carlgren)