1170x240-03.jpg
 
 

 

Tausend Wunder A Thousand Wonders
------------------------ ------------------------------
Dass die Nebel steigen in den Bergen That fog rises in the mountains
Dass die Wolken immer weiterziehen that the clouds move on forever
Es muss so sein und keiner hält sie auf. it has to be that way and no one can stop them
Dass die Blumen blühen auf den Wiesen That the flowers bloom in the meadows
Dass die Sonne abends untergeht that the sun sets in the evening
Er ist irgendwo und hat es so bestimmt. he is somewhere and decided it this way
Chor: Chorus:
Tausend Wunder gibt es auf dieser Welt A thousand wonders there are in this world
Tausend Wunder, die wir nicht sehen, a thousand wonders, we just cannot see
Tausend Wunder, sind sie auch noch so klein, a thousand wonders even if they are so small
Sie geschehen tagaus, tagein, they happen every day
Mach' die Augen auf, denn schön ist diese Welt. open your eyes, because the world is beautiful
Dass es Liebe gibt hier auf der Erde That there is love here in this world
Dass du Freunde hast die dich verstehen that you have friends who understand you
Dass du Träume hast die in Erfüllung gehen. that you have dreams which come true
Dass du traurig warst und wieder glücklich bist That you were sad and now are happy again
Und voll Hoffnung in die Zukunft siehst and look at the future with high hope
Er ist irgendwo und hat es so bestimmt. he is somewhere and decided it this way
Chor x 2 2 x Chorus
Tausend Wunder gibt es auf dieser Welt A thousand wonders there are in this world
Tausend Wunder, die wir nicht seh'n, a thousand wonders, we just cannot see
Tausend Wunder, sind sie auch noch so klein... a thousand wonders even if they are so small
German version of Jag skall göra allt
(Agnetha Fältskog / Ben Juris)



Translation by Erwin for Diehardagnetha.