Robinson Crusoe Robinson Crusoe
------------------------ ------------------------
Ich war noch ein Kind I was still a child
Da gab es für mich nur einen Mann, when there was only one man for me
Ich träumte von ihm I dreamt of him
Und sah ihn als einen Helden an. and thought of him as a hero.
Und das war Robinson Crusoe that was Robinson Crusoe
Auf seiner Insel ganz allein, on his island all alone
Robinson Crusoe, Robinson Crusoe,
Ich dachte, "Herrlich, könnte ich nur bei ihm sein." I thought to myself "glorious, if I could only be with him"
Mit siebzehn kam dann ein Freund at seventeen I got a boyfriend
Und den fand ich wunderbar, and I thought he was wonderful,
Weil er so wie ich romantisch because he was romantic just like me
Und voller Träume war. and full of dreams.
Wir spielten Robinson Crusoe we played Robinson Crusoe
Abends im kleinen Park zu zwei'n, in the evening in the little park, the two of us,
Robinson Crusoe, Robinson Crusoe,
Und das war herrlich denn ich durfte bei ihm sein. And it was glorious because I may be with him.
Eines Abends hat er mich dann geküsst one night he kissed me,
Was doch gar nicht im Buch geschrieben ist, which wasn't written in the book,
Doch dann begann erst die schönste Zeit, but only then the best times began,
Denn wir lieben uns noch heut'. because we're still in love today.
Dank unser'm Robinson Crusoe Thanks to our Robinson Crusoe
Auf seiner Insel ganz allein, All alone on his island,
Robinson Crusoe, Robinson Crusoe,
Sind wir zusammen und wir werden's immer sein. We are together and will be forever.
Robinson Crusoe, Robinson Crusoe,
Sind wir zusammen und wir werden's immer sein. We are together and will be forever.
(D. Zimmerman / G. Moroder / F. Jay)



Translation : Erwin for Diehardagnetha